İspanyolcadan Türkçeye Çeviri
İspanyolca dünya genelinde Kastilya ismiyle de bilinir. Ortalama beş yüz milyon kişinin ana dili olan bu dil en fazla konuşulan ikinci dil olma özelliğine sahiptir. NAFTA, Birleşmiş Milletler, Amerikan Devletleri Örgütü, Latin Birliği ve Avrupa Birliği gibi uluslar arası organizasyonlar İspanyolcayı resmi dil olarak kabul etmiştir. Günümüzde gün geçtikçe daha da önemli hale gelen dil Hint Avrupa dil ailesinin Romen dilleri kolunda yer alır. Kullanımının geniş olmasından dolayı İspanyolcadan Türkçeye çeviri talepleri her daim fazladır. Ülkemizi ziyarete gelen kişilerle iletişime geçilmesi, bilgi akışının aksamadan sağlanması, dilde ait yazılı eserlerin anlaşılabilir hale gelmesi gibi amaçlarla çeviri hizmetine gerek duyulur. Bu ihtiyacın en iyi şekilde karşılanabilmesi için işinde profesyonel bir tercüme bürosu ile çalışmak gerekir. Başarılı çevirmen ekibi ile yapılan çevirilerde metinlerde anlam kayması ya da hata olma olasılığı ortadan kalkar. Yazılı ya da sözlü iletişimde kalite artar ve tercümeden beklentiler eksiksiz olarak karşılanmış olur.
İspanyolca Türkçe Çeviri
Çeviri yaparken tercümanın kelime dağarcığının geniş olması cümlelerin daha iyi çevrilmesini sağlar. İspanyolca Türkçe çeviri hatasız olduğunda ve terimler karşı dile birebir aktarıldığında müşterilerin memnuniyeti da artar. Tercümenin hatasız olabilmesi için çeviri yapıldıktan sonra editörler tarafından metin kontrolü yapılır. Özellikle yeminli tercüme ya da diğer resmi alanlara ait belgelerde bu son kontrol büyük öneme sahiptir. Aksi halde cümlede geçen bir kelime bile ciddi anlam karmaşalarına yol açabilir. Bunu önlemek için her iki dile de aynı oranda hakim olan, iki ülkenin de kültürünü iyi bilen, dillere ait mecaz kullanımları tanıyan tercüman ile çalışmakta fayda vardır. Bu ölçütlere tüm dillerde yapılacak çeviriler için dikkat edilmelidir.